Ma Yenko – Een Caraïbisch levensverhaal
In ‘Ma Yenko – Een Caraïbisch levensverhaal’ vertelt Vivian Tevreden de geschiedenis van opeenvolgende generaties vrouwen op Anguilla, Sint Maarten, Curaçao en uiteindelijk Holland. Het boek werpt een andere blik op de geschiedenis van slavernij en kolonisatie, vanuit het perspectief van vrouwen-van-kleur. Zij ondergaan en dragen hun lot, maar zijn ook krachtig, en vinden hun weg.
Ma Yenko verschijnt in twee delen. Het eerste deel speelt zich af op Anguilla en Sint Maarten. We volgen Vivian en haar moeder op de boerderij van grootvader Joan op Anguilla en in hun dienstverband bij een ‘gegoede’ familie op Sint Maarten. De geest van Vivians overgrootmoeder Mallie is daarbij voortdurend aanwezig, vaak samen met de wijze Mildred. Samen zitten ze op een tak en staan Vivian met raad en daad terzijde.
In deel twee verhuizen we met Vivian mee naar Curaçao en komen we uiteindelijk terecht in Holland. Dit deel verschijnt in het voorjaar van 2025. Tussendoor, steeds in de winter, verschijnt de Engelse vertaling.
Vivian Tevreden over de titel: “‘Ma yenko’ betekent ‘Laten we gaan’ in het Twi, de taal van het Ashantivolk uit Ghana. Van daaruit zijn in de 17e eeuw vele mensen verhandeld naar onder meer het Caraïbische gebied. Die oude taal wordt nog steeds gesproken, waaronder door één van de personages in mijn boek. ‘Ma yenko,’ zegt ze, als ze met een groep vrouwen bij volle maan de berg op gaan om de voormoeders te raadplegen: ‘laten we gaan’. Om te weten wie zij is, raad ik je natuurlijk van harte aan het boek te lezen. Ik beloof je dat je haar tegen zult komen in het eerste deel.”
Lees hier een fragment uit de scène waar in de vrouwen de berg opgaan om de voormoeders te ontmoeten.
> Download hier het Persbericht van Ma Yenko – Een Caraïbisch levensverhaal (mei 2024)
> Download hier de persfoto’s (rechtenvrij, foto: Jurre Robertus):
> Download hier de cover (rechtenvrij, ontwerp: Laura Visser):